Pages Navigation Menu

Večer z MD Bled – Pogovor s pisatelji PENa: Elizabeth Csiscery-Ronay, Rocio Duran-Barba, Milan Richter in Ifigenija Simonović (Blejski grad – 11. maj 2017 ob 18.30 uri)

Večer z MD Bled – Pogovor s pisatelji PENa: Elizabeth Csiscery-Ronay, Rocio Duran-Barba, Milan Richter in Ifigenija Simonović (Blejski grad – 11. maj 2017 ob 18.30 uri)

ZAVOD ZA KULTURO BLED IN MUZEJSKO DRUŠTVO BLED

V A B I T A

vse ljubitelje kulture in lepe besede v Viteško dvorano na Blejskem gradu na Večer z Muzejskim društvom Bled v četrtek, 11. maja 2017 ob 18.30 uri. Pogovor s pisatelji PENa Elisabeth Csiscery-Ronay (Madžarska), Rocio Duran-Barbo (Francija) in Milanom Richterjem (Slovaška) bo vodila Ifigenija Simonović (Slovenija).

Elizabeth Csiscery-Ronay je pisateljica, pesnica, prevajalka in urednica. Študirala je na Univerzi Georgea Washingtona in na Sorbonni v Parizu. Pet let je redno pisala glasbene kritike za The Bulletin v Bruslju. Med letoma 1994 in 2006 je urejala The Berlioz Society Bulletin. Iz francoščine je v angleščino prevedla zbirko Berliozovih kritičnih del A travers chants (The Art of Music and Other Essays, Indiana University Press, 1994), iz madžarščine v angleščino pa Ferenc Lizst and his Country (Desző Legány). Prevedla je mnoge otroške zgodbe. Od leta 2004 piše pesmi v angleščini, francoščini in madžarščini. Več jih je bilo prevedenih v španščino, portugalščino, katalonščino, oksitanščino, japonščino in nemščino. Nekatere so bile objavljene, a jih trenutno prebira na srečanjih Mednarodnega PEN. Je sekretarka odbora Pisatelji za mir in podpredsednica Madžarskega PEN.

Rocío Durán-Barba je po poreklu iz Ekvadorja, piše poezijo, eseje in romane, je novinarka in slikarka. Dela dokumentarne filme in objavlja v literarnih revijah po vsem svetu. Je ena najbolj markantnih pisateljic latino-ameriškega sveta. Napisala je več kot štirideset knjig. Vodi programe poezije na univerzi v Saint-malu. UNESCO ji je dal naslov ambasadorka svetovne kulture. Prejela je številne nagrade, med njimi medaljo francoskega senata, medaljo Akademije znanosti in umetnosti v Parizu, Zlato pero poezije Buenos Airesa v Argentini in druge. Zdaj je članica francoskega PEN centra in vodja fundacije za kulturo.

Milan Richter se je rodil v Bratislavi v slovaško-moravsko-judovski družini. Študiral je nemški in angleški jezik s književnostjo ter skandinavske študije v Bratislavi. Delal je kot lektor in urednik, od leta 1981 pa je svobodni pisatelj. Enajst let se je predajal prevajanju literarnih besedil, predvsem romanov z nemščine, angleščine in švedščine. Bil je predsednik slovaškega Društva književnih prevajalcev (1999-2003) in podpredsednik slovaškega centra PEN (2000-2002). Od januarja pa predseduje slovaškemu centru PEN.

Ifigenija Zagoričnik Simonović je slovenska pisateljica, samostojna kulturna delavka, lončarka, prevajalka, esejistka ter profesorica slavistike in primerjalne književnosti. V London je diplomirala na Višji šoli za umetno oblikovanje. Njena prva objava je bila lutkovna igra o medvedu in dedku Mrazu v Pionirju leta 1966. Od takrat je objavljala pesmi v Tribuni, Mladih potih, Dialogih, Novi reviji, Naših razgledih ter v različnih lokalnih glasilih. Nekaj pesmi je bilo prevedenih in so izšle v tujini. Piše za odrasle in za otroke. Izdala je več pesniških zbirk. Zbrala in uredila je zbirko (sedem knjig) Pesmi iz zapora ter zbirko Pesmi s »prostosti« slovenskega pisatelja Vitomila Zupana.

SODELUJEMO Z

občinabled-40-60 kovinska-bled-133-60hotel-triglav-104-60zzk-109-60cut-103-60futuro-279-63 logo-radio-za-radovedne-170-60